忍者ブログ

トロパエオルムをはじめ植物全般に関する話題,自然観察,蓼科の生活,趣味の世界(本,デジカメ,アロマ…)など,身近な話題をお話しします.

2017.101 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
HOME園芸・植物関連間違い探しじゃないけれど

間違い探しじゃないけれど

2017-04-30-Sun 20:30:24 │EDIT

書店で見かけて植物器官の名称が載っており,海外サイトを見る時の参考にしたいので原書が欲しいと思った本.結局両方Amazonでゲット.

表紙のデザインは同じだが質感は違う.なんで日本の本にはうっとうしい「帯」が付いているんだろう.邪魔で外すのに.おまけにカバーも邪魔.その点原書の方はそのままで使いやすく実用的.


訳書でたまたま開いたページ,原書でも開いてみた.
ふむ,イラストも同じ位置に配置されている.

茎(Stem)の説明で,左ページの下にこんなイラストが載っていた.

これを原書と見比べて「おや?」と思ったことが.


 節(Node)と節間(Internode)が違う~~.
訳書の方が正しい.

へぇ~,たまたま開いたページだったけど,こんな事もあるのかぁ…とビックリ.(^^;





PR
■この記事にコメントする
この記事のコメント投稿フォームです。
Name:
Mail:
Url:
Title:
Color:
Decoration: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Message:
Pass:
ああ~解るです
帯は特に要らにゃいな~いつもしおり替わりにする~最近は本屋のポップも鬱陶しいほど付いているし~過剰ですよねえ
で、この本面白そう~~( ̄▽ ̄)読めにゃい私は帯が付いている方を買わねばならんですが、表紙は原書の方が格段上品に見えます
たま2017-05-01-Mon 09:13:28EDIT
帯はしおり
たまさん,おはようございます(^^)
あはは,一緒!!私も「帯はしおり」派です.
帯もカバーも要らんからその分安くしてくれたら良いのにね…(-_-)

表紙は原書の方がオシャレに見えますね.(^^)
私は海外の方とやりとりするのにも植物器官名が分かって便利かな~と思ってゲットしました.
DORA2017-05-01-Mon 09:18:37EDIT
帯…好きです(笑)
DORAさん、たまさんこんにちは(^^)
帯…好きです(爆)
CDとかレコードの日本盤の帯は時代を切り取ってて良いものなんですけどね(^^;;
本の帯も捨てられない派です(笑)
それにしても日本版で、誤記が訂正されてるのに気付くDORAさんがスゴイと思います!
ぶひ2017-05-01-Mon 17:15:44EDIT
帯付きは…
ぶひさん,こんばんは(^^)
おや,ぶひさんは帯好き派なんですね~.(^o^)
こういうのは人それぞれですものね.
ちなみに帯付きだと古本として売る時には帯無しより高く売れると聞いた事があります.
あはは,スゴイ?(^o^)
誉められると木に登る…ほど身体は軽くないですが,これはたまたま見つけただけですよ~(^^;
DORA2017-05-01-Mon 20:17:21EDIT
ブログ内検索
おすすめ
カウンター
プロフィール
管理人:
DORA
HP:
自己紹介:
ナスタチウム仲間をこよなく愛し,大阪と信州・蓼科高原を行ったり来たりしながら生活している.
天気予報
アクセス解析
アクセス解析
フリーエリア
カレンダー
09 2017/10 11
S M T W T F S
20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
バーコード
最新TB
Powered by 忍.jp Design by Alphaあるふぁ
Copyright © 2006 DORA's Blog Some Rights Reserved.
http://dora222.blog.shinobi.jp/Entry/3279/
忍者ブログ[PR]